Skip to main content

How to Introduce Yourself at Work in English — Dialogue Practice / 英語で仕事の自己紹介をする方法

📘
Read the article first · 先に記事を読もう
How to Introduce Yourself at Work in English — Dialogue Practice — ボ共ブラリーやフレーズを先に確認するとこのアクティビティがもっとスムーズになります。
Read the article → 記事を読む
⚡ Global XP 0 XP

1. Introduction / はじめに

When you start a new job, join a meeting, or meet a client, the first thing you often do is introduce yourself. This means you tell people your name, your job, and what you do.

The good news: you do not need difficult English. A short, clear introduction is always better than a long, complicated one.

When do you need to introduce yourself in English? / どんな場面で使う?

  • Starting a new job: — meeting your new teammates for the first time.
    新しい職場で、初めてチームメンバーに会うとき。
  • Joining a meeting: — online or in-person, especially when not everyone knows you.
    オンライン・対面会議に参加するとき。特に初対面の人がいる場合。
  • Meeting a client / business partner: — making a good first impression is important.
    クライアントやビジネスパートナーと初めて会うとき。第一印象がとても大切です。
  • Attending a training or workshop: — you often introduce yourself at the start.
    研修やワークショップに参加するとき。最初に自己紹介をすることが多いです。
  • Networking events or business parties: — when you meet many people in a short time.
    懇親会やビジネスパーティーで、短い時間に多くの人と会うとき。

Why is this important for English learners? / 英語学習者に大切な理由

  • Make a good first impression: 良い第一印象を与える
  • Sound confident and professional: 自信があり、プロらしく聞こえる
  • Start conversations more easily: 会話を始めやすくなる
  • Build trust with colleagues and clients: 同僚やクライアントとの信頼関係を築く

2. Core Language Pattern / 基本の型

Use this simple 3-sentence template every time to introduce yourself confidently:

The Core Template / テンプレート
Hi, I'm [Name].
I work in [Department/Role].
I mainly handle [Task/Responsibility].

What does each part mean? / 各パートの意味

  • "Hi, I'm [Name]."
    This is your greeting and name. Simple and friendly. (挨拶と名前です。シンプルで親しみやすいです。)
  • "I work in [Department/Role]."
    This tells people where you belong in the company. (会社のどの部署や役職にいるかを伝えます。)
  • "I mainly handle [Task]."
    This tells people what you do every day. "Mainly" sounds natural and professional. (毎日何をしているかを伝えます。"mainly"(主に)という言葉を使うと自然でプロらしく聞こえます。)

Polite closing lines / 締めの言葉

Add one of these lines at the end of your self-introduction:

  • "Nice to meet you." — casual and friendly
    カジュアルで親しみやすい
  • "It's a pleasure to meet you." — more formal
    よりフォーマルな場面で
  • "I look forward to working with you." — great for new colleagues
    新しい同僚に最適

3. Vocabulary Bank / 単語リスト

Here are 27 essential words and phrases for work self-introductions.

department = 部署
team = チーム
colleague = 同僚
manager = マネージャー・上司
team leader = チームリーダー
HR (Human Resources) = 人事部
marketing = マーケティング部
sales = 営業部
finance = 経理・財務部
IT / engineering = 情報システム部・エンジニアリング部
handle = 担当する・処理する
responsible for = 〜を担当している
look after = 〜を管理する・世話をする
support = サポートする
work on = 〜に取り組む
manage = 管理する
coordinate = 調整する・まとめる
mainly = 主に
mostly = 大体・ほとんど
currently = 現在・今
recently = 最近
new = 新しい
introduce yourself = 自己紹介する
first impression = 第一印象
client = 顧客
meeting = 会議
reach out = 連絡する

4. Useful Phrases / 場面別フレーズ集

① Starting the Introduction / 自己紹介を始める

Hi, I'm [Name]. こんにちは、[名前]です。
Hello, my name is [Name]. はじめまして、[名前]と申します。
Good morning / afternoon, I'm [Name]. おはようございます/こんにちは、[名前]です。
Hi everyone, I'm [Name] — great to be here. みなさん、こんにちは。[名前]です。ここに来られてうれしいです。

② Saying Your Role or Department / 役職・部署を伝える

I work in [department]. [部署]で働いています。
I'm from the [team] team. [チーム]チームに所属しています。
I'm a [job title]. [職種]です。
I'm currently a [job title] on the [team] team. 現在、[チーム]チームの[職種]をしています。

③ Describing What You Do / 仕事内容を説明する

I mainly handle [task]. 主に[業務]を担当しています。
I'm responsible for [task]. [業務]を担当しています。
I work on [project / area]. [プロジェクト・分野]に取り組んでいます。
My focus is on [area]. 主に[分野]に力を入れています。
I support [team / person] with [task]. [チーム・人]の[業務]をサポートしています。

④ Adding a Personal Detail (Optional) / 個人的な一言

I've been with the company for [X] years. この会社に勤めて[X]年になります。
I just joined the team. 先日チームに加わりました。
I'm originally from [city / country], but I've been here for [time]. もともと[都市・国]出身ですが、こちらに来て[期間]になります。

⑤ Closing the Introduction Politely / 丁寧に締める

Nice to meet you. はじめまして。/よろしくお願いします。
It's great to meet you. お会いできてうれしいです。
I look forward to working with you. これからよろしくお願いします。
Please feel free to ask me anything. 何でもお気軽に聞いてください。
I'm happy to help if you need anything. 何かあればいつでも力になります。
I'm really looking forward to being part of this team. このチームの一員になれることをとても楽しみにしています。

5. Naturalness Tips / 自然に聞こえるコツ

  • Before and After Examples / ビフォーアフター例
    ❌ "I do social media."
    ✅ "I mainly handle social media."

    ※「I mainly handle」を使うと、より丁寧で自然に聞こえます。
  • Expressing Openness
    ❌ "Ask me if you want."
    ✅ "Please feel free to ask me if you have any questions."

    ※「Please feel free to」はとても丁寧で、職場でよく使われる表現です。
  • Consolidating Tasks
    ❌ "I am responsible for reports. I am also responsible for budgets."
    ✅ "I mainly handle reports and budget planning."

    ※同じ表現を繰り返さず、一文でまとめましょう。
  • Proper Corporate Identity
    ❌ "My job is sales department person."
    ✅ "I work in sales" or "I'm on the sales team."

    ※「〜 department person」という言い方は英語では不自然です。「I work in」や「I'm on the ~ team」を使いましょう。

How to Extend a Short Answer / 短い答えを長くする方法

A one-sentence answer can feel too short. Here is how to make it longer and more interesting:

  • Add a detail about your role:
    "I mainly handle social media — so a lot of writing and scheduling."
    担当内容の具体的な説明を加える。
  • Say how long you've been there:
    "I've been on the team for about two years now."
    在籍期間を加える。
  • Add an invitation to connect:
    "If you ever need help with anything on the marketing side, just ask!"
    相手に話しかけやすくする一言を加える。
  • Show enthusiasm:
    "I'm really excited to be working on this project."
    ポジティブな一言を加えると印象がよくなります。

6. Common Mistakes to Avoid / 避けたほうがいいこと

Mistake 1: Making the introduction too long / 長すぎる自己紹介

仕事の自己紹介は短くシンプルにしましょう。詳しい話は後から会話の中でできます。

❌ "Hi, I'm Yuki. I work in marketing. I do social media, content planning, email newsletters, blog writing, and I also help with events sometimes, and last year I worked on a campaign that was..."
✅ "Hi, I'm Yuki. I work in marketing — I mainly handle social media and content planning."
Mistake 2: Forgetting to say your role or department / 部署・役職を言わない

名前だけでなく、「何をしている人か」を伝えましょう。相手がどう関われるかわかります。

❌ "Hi, I'm Ken. Nice to meet you." (What does Ken do? We don't know.)
✅ "Hi, I'm Ken. I work in sales. Nice to meet you."
Mistake 3: Using the wrong formality level / フォーマル・カジュアルの使い間違い

クライアントやフォーマルな場面では "Good morning / Good afternoon + full name" を使いましょう。友人・チームメンバーには "Hi / Hey" で大丈夫です。

❌ Yo, I'm Ken. (to a client)
✅ "Good afternoon, my name is Ken Tanaka." (to a client)
✅ "Hey, I'm Ken." (to a new teammate)
Mistake 4: Translating directly from Japanese / 日本語を直訳してしまう

日本語をそのまま英語にしても不自然な場合があります。よく使われる英語表現を覚えましょう。

❌ "I am marketing department's person." (Direct translation of 「マーケティング部の人間です」)
✅ "I work in marketing." / "I'm on the marketing team."
Mistake 5: Not having a closing line / 締めの言葉を忘れる

自己紹介はいつも丁寧な締めの言葉で終わりましょう。最後の一言が第一印象を完成させます。

❌ Stopping after saying your job. (It can feel abrupt.)
✅ Always end with: "Nice to meet you" / "I look forward to working with you" / "Please feel free to ask me anything."